До мышей

Эскимо, оказывается, расистское мороженое. Ну, а как же — это ведь названо от эскимосов.

https://www.nytimes.com/2020/06/20/business/dreyers-eskimo-pie-name-change.html

Совсем уже левота с ума посходила.

Ну, и чтобы два раза не вставать — переименования Uncle Ben’s, Aunt Jemima и прочих марок, якобы “использующие расистские стереотипы” — из той же серии. Нет, частично я могу понять — “дядюшка” и “тетушка” это эвфемизмы слову “раб”. И со стереотипом о весёлом рабстве действительно пора кончать. Но чернокожих-то с упаковок зачем убирать? Уберите “дядюшку” и “тетушку”, пусть будут просто Ben’s и Jemima. Пусть распространяют хорошие стереотипы — о приветливом добродушном хозяине, о замечательной хозяйке. А чернокожий повар на упаковке манной каши кому поперёк яиц встал? Он-то какой стереотип распространяет? Что чернокожие умеют хорошо готовить? А это что, плохой стереотип? Я при всех одинаковых вводных, завсегда предпочту ресторан, которым владеет чернокожий, и где готовят чернокожие — у них действительно вкуснее.

А стереотип, создаваемый Снуп Догом и Фифтисентом и прочими гражданами — это положительный стереотип? Да?

И белые тут никаким боком, блин. Нет, ребята, всё сами.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

>Нет, частично я могу понять — “дядюшка” и “тетушка” это эвфемизмы слову “раб”.

А можете подробнее объяснить ? Потому что вне культурного кода США это вот непонятно от слова "совсем".
Ну, вот так -- чтобы не употреблять слово "раб", его заменили словом "дядюшка" или "тётушка", когда говорили о рабах. Ну, типа "а вот и дядюшка Растус возвращается из поля" -- т.е. раб Растус отработал.

Или вот "Сказки Дядюшки Римуса", всем известное произведение. Это из этой же серии. Это рассказы полуграмотного раба.

Т.е. в современной речи, когда мы говорим о чернокожих, предпочтительнее бы эти слова не употреблять. Поэтому "рис дядюшки Бена" или "блины тётушки Джемаймы" давайте действительно назовём как-нибудь по-другому. Но, повторюсь, КМК это не предлог убирать изображения чернокожих с упаковки. Чего в этом такого-то?
Ты конечно из Алабамы и тебе на месте виднее, но по-моему у Марка Твена в описании рабовладения нет никаких замен. Джима называют то рабом, то негром. И на плантации Фелпса тоже негры и рабы.
Да я же не говорю что всегда и везде это слово употребляли вместо слова «раб». Просто когда говорили о «дядюшке» на плантации, все понимали, что имеется в виду раб мужского пола. Поэтому тут есть однозначная коннотация. Ну как слово «мужик» — это ведь изначально крепостной крестьянин. Просто нам оно более не кажется обидным.
Вот интересно: что будет делать левое мудачьё, когда переломает все статуи и переименует всё, что можно и нельзя? :-/
Вот мне скорее интересно, на чем это все остановится. Страну, что ли, тоже переименуем?
Пока мне в гуглевских новостях будут навязывать статьи про чёрных, биэлэм, пока бизнесы будут публиковать осознавания своей неправоты, а политиканы будут разыгрывать комбинации на этом чернообидобесии - долго.

Был бы Донни не фанфароном, давно бы выступил перед нацией и по-взрослому, а не в своей мудацкой манере, объяснил, что хватит кривляний. Что мы одна нация, а не крикливое меньшинство и молчаливо вооружающееся и наливающееся ненавистью большинство. Никому никаких плюшек не будет, а будет полная поддержка закона и личной ответственности.
С трепетом жду, когда доберутся до коктейля Black Russian