nlothik (nlothik) wrote,
nlothik
nlothik

Category:

Отвык

Был в “русском” магазине, обнаружил там киевский торт. Взял попробовать. Мда. Видимо, отвык я совсем от советской кондитерки. Не впечатлился от слова “совсем”. Какое-то оно толстое, сухое, а глазурь какая-то маргариновая, буээээ…

То ли дело американский торт “Красный Бархат”, особенно с глазировской на основе сливочного сыра (типа марскарпоне):

Ну и хрен с ним. Разлюбил и разлюбил. Буду знать, что не покупать. Просто я как-то не ожидал, что мой опыт будет настолько отрицательным. В детстве все причитали, мол, “Киевский”, “Киевский”. А оказалось бурло.

Это, впрочем, многих других товаров из советского детства касается. Взял я как-то конфект Рот-Фронтовских… тоже, в-общем, не впечатлился.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6

Tags: жратва
Subscribe

  • И ещё про языки

    В мире, помимо обычных языков, таких, как испанский, английский, немецкий, русский и т.д. есть языки искуственные. Самым известным из них является…

  • Подумалось

    А вот в плане языка украинцы находятся в лучшем положении, чем русские. Украинцы понимают русский язык. А вот русские украинский — уже не…

  • Немецкий язык ошибок не прощает

    Одним из преимуществ английского языка является то, что на нём можно говорить с серьёзными ошибками, но тебя всё равно поймут. А в немецком языке…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • И ещё про языки

    В мире, помимо обычных языков, таких, как испанский, английский, немецкий, русский и т.д. есть языки искуственные. Самым известным из них является…

  • Подумалось

    А вот в плане языка украинцы находятся в лучшем положении, чем русские. Украинцы понимают русский язык. А вот русские украинский — уже не…

  • Немецкий язык ошибок не прощает

    Одним из преимуществ английского языка является то, что на нём можно говорить с серьёзными ошибками, но тебя всё равно поймут. А в немецком языке…