February 20th, 2012

Говорим по-русски

Как я его понимаю. Всегда стараюсь языки не смешивать, даже технические термины переводить (я в курсе, что они на 100% тоже заимствованные, но есть устоявшиеся переводы, не надо коммутатор "свитчом" называть). Потому что всегда считал и продолжаю считать, что смешивание языков -- признак плохого владения обоими языками.

Отдельные моменты удивили! Что, действительно есть люди, которые серьёзно говорят "the gay"? Действительно, какой-то космический божественный пидарас получается :))))