nlothik (nlothik) wrote,
nlothik
nlothik

Category:

Немного английского

Для левшей в США есть удивительно симпатичное прозвище -- "южнолапый", "southpaw". Пришло из спорта, из бейсбола. Бейсбольные стадионы строятся так, чтобы бьющий смотрел на восток -- так солнце не будет его слепить (игры обычно ведутся после полудня). Соответственно, питчер-левша кидает бьющему мяч рукой, смотрящей на юг. Отсюда -- "южнолапый".

Вообще, меня сначала очень удивили две вещи в США: количество левшей (большое) и осведомлённость о сторонах света :) Удивительный сплав этих двух качеств и даёт такие уникальные словосочетания.

Ещё одно замечание, про ругательства. Вот как перевести на английский язык следующий диалог:

--Дурак!
--От дурака слышу!

Мне кажется, что наиболее близкое по смыслу второе замечание в английском будет "it takes one to know one", что-то вроде "рыбак рыбака видит издалека".

Так что по-английски будет вот так:

--You idiot!
--It takes one to know one!
Tags: америка, язык
Subscribe

  • Фанаты Майкла Флэтли и его постановки Lord of the Dance оценят :)

    Как говорится, “улыбнуло”. Моя бывшая, при всех её недостатках, всё же приобщила меня к кельтской музыке вообще и Майклу Флэтли в…

  • Живая узкоколейка

    Однако, на Тайване есть вполне себе живая узкоколейка “Алишан”. Раньше по ней возили лес и пассажиров, а теперь в основном только…

  • A Perfect Circle

    Я уже писал, что очень люблю музыку группы Tool. Сложные гармонии, меняющиеся на ходу нечётные музыкальные размеры, поистине математически…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments