nlothik (nlothik) wrote,
nlothik
nlothik

Совпадение

Подумалось -- вот иногда речевые обороты в разных языках формируются совсем иначе; иногда же -- совпадают. Вот, например, "выйти из себя", "вне себя" в значении "гневаться". По-английски -- to be beside oneself. В английском языке -- даже более совершенная форма, не только вышел из себя, но и рядом с самим собой потом посидел :)

Что характерно, в испанском языке это выражение тоже есть, в такой же форме -- estar fuera de sí!

Вот про немецкий язык уже не знаю :)
Tags: язык
Subscribe

  • Sitrep

    Две недели занимались практически только тем, что на работе выкидывали всякой хлам: –Это выкинуть или оставить? –Эту выкини, эту…

  • Про работу и жизнь

    Времени писать всякую фигню в уютный бложик практически нет. Вернее, даже, не сколько времени, сколько свободных нейронов. Всё время занято…

  • Мир дико тесен

    В ЖЖ есть интересный человек Михаил Шифман, преподаватель теоретической физики в университете Миннисоты, лауреат многочисленных наград. Он часто…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments