nlothik (nlothik) wrote,
nlothik
nlothik

Categories:

Грот-бом-брам-стень-стаксель

Читаю про паруса. Эх, блин, продраться сквозь все эти названия парусного вооружения на эээ... русском языке -- это надо сначала пол-литру брыкаловки выжрать. Часть слов заимствована из голландского, часть из немецкого, часть вообще хрен поймёшь откуда. Из голландского, по-крайней мере, понятно, почему -- Пётр, создавший, собственно, флот России, именно там и учился.

На английском намного проще, заимствований нет! Вот косой парус стаксель. По-английски staysail. Stay -- в данном случае существительное, "подпорка", "привязка". Т.е. логично -- передняя кромка (шкаторина) этого косого паруса прикрепляется к подпорке (штагу, по-... кгм... русски) мачты. И всё сразу понятно.

А стаксель -- это "штагзегел" из немецкого, штаговый парус. Вот если бы остался "штагзегелем", было бы понятней -- крепится к штагу. Но нет, это было бы слишком логично -- одно слово надо коверкать, а другое нет. Для ясности.

Или вот самый популярный тип косых парусов, шлюп. Там обычно два паруса. По-английски всё предельно просто -- main sail, "основной парус" и headsail -- головной парус. Всё сразу ясно, где какой стоит. А по-русски? А по-русски это грот (groot, голл.), и стаксель (stagsegel, нем.) Во как круто -- задний парус из Голландии, передний -- из Фатерлянда. И сразу вот так без разбега -- непонятно, где какой.

Непросто всё!!!

PS: А грот-бом-брам-стень-стаксель из заголовка -- это парус на грот-мачте (второй мачте с носа суда), поставленный выше брам-стень-стакселя -- косого паруса, поставленного выше стень-стакселя -- косого паруса, поставленного выше грот-стакселя -- нижнего стакселя на грот-мачте. Ффух!!!!
Tags: узнал, хобби, язык
Subscribe

  • Котейковое

    Идёт урок по арифметике. –Иванов, если я тебе дам двух котов, а потом ещё двух, сколько котов у тебя будет? –Пять –Почему…

  • Тонко пошутили, по-английски

    Может быть, кто-то уже видел эту историю, а я её обнаружил впервые. Во время Второй Мировой Войны немцы, в обстановке строжайшей секретности,…

  • Немецкий язык ошибок не прощает

    Одним из преимуществ английского языка является то, что на нём можно говорить с серьёзными ошибками, но тебя всё равно поймут. А в немецком языке…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Котейковое

    Идёт урок по арифметике. –Иванов, если я тебе дам двух котов, а потом ещё двух, сколько котов у тебя будет? –Пять –Почему…

  • Тонко пошутили, по-английски

    Может быть, кто-то уже видел эту историю, а я её обнаружил впервые. Во время Второй Мировой Войны немцы, в обстановке строжайшей секретности,…

  • Немецкий язык ошибок не прощает

    Одним из преимуществ английского языка является то, что на нём можно говорить с серьёзными ошибками, но тебя всё равно поймут. А в немецком языке…