Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Про русских

Одним из недостатков характера русских я считаю неспособность работать систематически. Человек русский может работать только в авральном режиме. Да, в авральном режиме русский человек решительно страшен — он может свернуть горы, повернуть реки вспять и сделать вдесятеро больше, чем смог бы сделать немец или англичанин. Но при этом он совершенно неспособен работать непомногу, но каждый день.

Ларчик мне наконец-то открылся когда я почитал книгу Милова “Великорусский пахарь и особенности российского исторического процесса”. И всё это связано с тем, что для земледелия на основной части России ежегодно отводился крайне короткий срок — около 130 дней (а это ещё, братцы-кролики, без вычета барщины, сенокоса и других мероприятий). Во Франции же для полевых работ срок значительно дольше — до 10 месяцев. Это даёт французу возможность заниматься земледелием именно что понемногу, но зато каждый день. А в России земледелие это есть постоянный аврал, полная мобилизация всех сил — иначе нельзя. Стоит ли удивляться тому, что эта черта стала поистине национальной?

И вот ещё вторая черта русских, за которой стоит вполне объективная историческая правда — полное пренебрежение к своим жилищам. Дом для русских заканчивается входной дверью. Что там дальше, как всё это выглядит снаружи — всем наплевать.

Возьмём Ключевского:

“Крестьянские поселки по Волге и во многих других местах Европейской России доселе своей примитивностью, отсутствием простейших житейских удобств производят, особенно на путешественника с Запада, впечатление временных, случайных стоянок кочевников, не нынче-завтра собирающихся бросить свои едва насиженные места, чтобы передвинуться на новые. В этом сказались продолжительная переселенческая бродячесть прежних времен и хронические пожары – обстоятельства, которые из поколения в поколение воспитывали пренебрежительное равнодушие к домашнему благоустройству, к удобствам в житейской обстановке.”

Вот вам и объяснение — хронические пожары и постоянные переселения (см. подсечно-огневое земледелие — им можно кормиться только несколько лет, потом надо съезжать на новое место).

Так что во многом действительно — “место такое проклятое”.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Покупаем русское

Скидка 10%!!! Жаль выбор продуктов, которые можно купить из России, неширок. Книжки разве что. Остальное либо не особо хочется покупать (например, оружейные причиндалы российского производства — спасибо, двух прицелов “Пилад” с отвратительным качеством обработки линз мне хватит — урок я выучил), либо купить невозможно, ибо не высылают.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Про Амазон

Не прибавляется у меня любви к Безосу и к его творению.

Амазон начинает запрещать продавать книги с нацистским или иным “нежелательным” контентом.

Проверил — “Моя борьба” Гитлера покамест лежит. Но чувствуется, что не залежится, если дела так пойдут и далее.

Я вообще против этих законов в европейском стиле по поводу запрещения оскорблений и разжигания ненависти. Свинья грязь всегда найдёт. А вот искать граждан, ушедших в подполье, уже сложнее. Пускай лежит открыто как лежало.

Оно, конечно, понятно, что Безос это частное лицо, и формально это не нарушение права на свободу слова. Но так как он де-факто монополист, это даёт силу его действиям, отражающуюся на всех.

Что до нацистских книжек и прочей подобной срани, то оно, вообще-то, полезно — изучить точки зрения противоположной стороны. Ну, как я периодически рассматриваю трактаты креационистов и прочих долбонавтов, как и их книжки, типа Библии, которую, если следовать логике Безоса, надо уже давно запретить нахер, за пропаганду геноцида, человеческих жертвоприношений, неправильных научных знаний и прочей бредятины.

Есть такая полуанекдотическая история, как к Самуэлю Джонсону, составителю одного из первых словарей английского языка, пришла поздравительная делегация. И одна из уважаемых дам в делегации поздравила Джонсона с решением не включать все “плохие слова” в словарь. На что Джонсон сказал, что он “восхищается её терпением и настойчивостью в поиске всех этих слов в его словаре”. Мораль истории такова, что если кто-то захочет, он всегда найдёт, чем оскорбиться. Даже если для этого придётся “залезть на шкаф”, как в том анекдоте. Это не повод запрещать.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Исландские имена

Это, пожалуй, будет даже интереснее, чем особенности арабских имён.

Вот, например, живёшь ты такой исландец, зовут тебя Рагнар Гуннарсон. Женишься на роскошной женщине по имени Гудрун Олафсдоуттир. Что, теперь она становится Гудрун Гуннарсон? А вот хрен — она как была Олафсдоуттир, так ей и осталась.

Почему? Потому что у исландцев нет фамилий в смысле семейных имён. Гуннарсон — означает “сын Гуннара”. А Олафсдоуттир — “дочь Олафа”. Соответственно, дочь Олафа не может же стать сыном Гуннара? Логично!

Если у тебя и Гудрун родится девочка, то в качестве её фамилии будет либо Рагнарсдоуттир или Гудрунсдоуттир, т.е. “дочь Рагнара” или “дочь Гудрун”. Да-да, в качестве фамилии можно взять не только часть имени отца, но и часть имени матери. Это вам не отчество. Можно даже взять оба имени — будет эдакая, например, Сванхильда Гудрунсдоуттир Рагнарсдоуттир. Или Свен Гудрунсон Рагнарсон, если родится мальчик.

Это ещё не всё. Ребёнка называют далеко не сразу, а могут подождать, например, месяца три. Чтобы узнать, что он/а за человек, и какое имя лучше подходит. И да, придумывать имена от балды тоже нельзя. Есть официальный список имён, числом примерно в 2000 для каждого пола, из которого можно выбрать подходящее.

Всё это приводит к тому, что исландцы друг друга называют просто по имени. К премьер-министру Исландии Катрин Якобсдоуттир обращают просто как “Катрин”. И да, телефонные книги у исландцев тоже сортируются по имени. Чтобы избежать путаницы, в телефонной книге ещё указывают, кем человек работает. Например, “Рагнар, плотник” или “Магнус, шофёр”.

Мне кое-чем импонирует эта система. Но, конечно, в стране, где живёт меньше полумиллиона человек, это, может быть, и работает. В большой стране будет невообразимая каша. Хотя вообще-то раньше все страны Скандинавии использовали эту систему.

Интересно ещё, а вот если пара исландцев эмигрирует в, например, США, дадут ли им назвать детей “по исландской системе”?

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Да ну нафиг

Июль — один из тех месяцев, когда мне хочется нафиг уехать с Юга США куда-нибудь на севера, например, на Аляску:

По старику Цельсию это 38 градусов выше нуля. Это чисто на термометре. С учётом влажности это ощущается примерно как 40-41 градус выше нуля.

По такой жаре кондиционер приходится врубать на всю катушку, плюс воздух заметно менее плотный, отсюда такая жесть в проеханных милях на галлон.

Ну, а всё остальное время тут можно вполне нормально и комфортно жЫть 🙂 Октябрь-ноябрь и март-апрель — вообще сказка.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Понаделал всякого

Выхи были довольно продуктивными.

Во-первых, присобачил шкапчики для книг в моём кабинете:

На фотке процесс стягивания фасадов шкафов между собой саморезами. Если этого не сделать, шкафы будут выглядеть как будто их вешал полутрезвый дядя Вася.

Во-вторых, доломал таки в сарае свет. Не помню, кто мне дал идею насчёт низковольтового садового освещения, но это оказалось именно то, что надо.

Collapse )

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Received Pronunciation

Уже некоторое время в машине во время поездки с/на работу слушаю подкасты. В основном, слушаю Би-Би-Си. За редкими исключениями, дикторы Би-Би-Си разговаривают с британским произношением, известным как “нормативное произношение”. Формально это — “произношение с которым говорят высоко образованные люди, проживающие в Южной Англии” (сиречь — в Лондоне и рядом). Т.е. обычные британцы разговаривают совсем не так — нормативному произношению учат в престижных школах. Удивительно, всё же, насколько более консервативно и классово разделено британское общество до сих пор, если по тому, как человек разговаривает, можно сразу определить его классовое положение.

Мне это даже несколько напомнило ситуацию внутри японского языка. У них две азбуки, если кто не знает, хирагана и катакана, плюс китайские иероглифы (“кандзи”). Изучение начинают с хираганы. До недавнего времени женщинам не давали учить что-то сложнее хираганы, поэтому хирагану так иногда и называли — “женское письмо”. На хирагане пишутся книги для дошкольников. Далее японец изучает катакану, а потом иероглифы. Иероглифов — несколько тысяч, и прочитать их все могут ОЧЕНЬ немногие. То-есть, есть японские книги, которые необразованный человек не сможет прочитать в принципе. В английском языке такого хотя бы нет — можно прочитать и не понять, а вот так, чтобы не смочь даже прочитать — такого нет.

Вообще, я японцев не понимаю в этом отношении. Вот у корейцев была абсолютно идентичная ситуация — сосуществовала как азбука, так и иероглифы. Но корейцы решили, шо нефиг, и в середине 20го века провели у себя языковую реформу, навсегда изгнав из собственного языка иероглифы. Теперь у них только азбука, в которой хоть и 51 символ, но это всё же не тысячи иероглифов. Язык стал намного демократичнее. Чего японцы тянут с этим — непонятно. Всё равно придётся рано или поздно.

А британский английский с нормативным произношением мне очень нравится. Перенять себе, что ли? Всё равно у меня местного акцента в стиле “набрал в рот охапку жевательного табаку и произношу слова как будто в них в три раза больше гласных” никогда не будет, в том числе потому, что я этому активно сопротивляюсь.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Анна Каренина в 21 веке

Множество литературных критиков отмечало, что героиня Толстого выбрала очень хайтекнутый способ самоубийства. Первая государственная общественная железная дорога была построена только чуть более 20 лет до начала публикации романа, и по меркам России 1870х годов железнодорожный транспорт был реально высокой технологией.

Пишут, что по тепершним меркам Каренина должна была самоубиться, бросившись в дюзы взлетающей космической ракеты. А как мне кажется, значительно более близкой аналогией было бы броситься под колёса тяжёлого седельного тягача, управляемого роботом.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

KiCad

Ой, блин… жуткое говно. Жуткое. Начиная с кривого интерфейса делания самой схемотехники, до идиотских проблем с отображением. Опенсорсный софт, кибенемат! В нём хороши только две вещи — для него есть туева хуча библиотек сторонних производителей, и есть 3D-рендеринг для полученной платы. Стиснув зубы, таки доразвёл все дорожки и доделал плату под усилитель:

Но в следующий раз больше им пользоваться не буду — постоянные матюги того не стоят.

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.

Америка, которую мы потеряли

Читаю довольно любопытную книгу пера Джеймса Авиретта, капеллана Конфедеративной Армии. Он сын владельца плантации Авиретт-Стивенс, что в Северной Каролине (плантация, кстати, до сих пор стоит, можно посетить). Книга задумывалась как ответ “Хижине дядюшки Тома” Бичер-Стоу, которая описала довоенный Юг далеко не в пастельных тонах. Нет, чего говорить, сама постановка вопроса о том, что один человек владеет другим как собственностью — с современной точки зрения, конечно, является дичью. Хотя вообще-то с точки зрения Библии, так ценимой большим количеством людей, рабство — это хорошо и правильно. Но как мне кажется, большинство людей, когда думают о рабстве, думают не о самом смысле рабства, а скорее о том, как хозяин обращался со своей собственностью. И что сам термин “рабство” вызывает у большинства ассоциации с порками на конюшнях, жизнью впроголодь, продаванием детей, жены раба другому хозяину. И такое, безусловно, тоже имело место быть, хотя разбивание семьи происходило довольно редко; как правило, только либо в виде наказания за какие-то очень серьёзные провинности, либо в экстраординарных случаях типа раздела наследства.

Кроме того.

Во-первых, телесные наказания, ничем не менее, а часто даже более суровые, чем на плантациях, широко практиковались в то время, например, на флоте. За то же мужеловство на кораблях народ, например, без затей вешали.
Во-вторых, уж чего-чего, а кормили рабов неплохо, если надо — лечили, давали им не самое плохое жильё. Почему? Потому что плантация — это сугубо капиталистическое предприятие. Если с рабами постоянно обращаться плохо, невозможно обеспечить высокую производительность труда и получение прибыли.
В-третих, сам раб стоил очень недёшево.

Вот копия купчей крепости 1840 года, где помимо всего прочего, было продано четверо рабов: две рабыни (одна с ребёнком) и один раб:

Как видим, “негр мужеска пола Джон” был продан за 800 долларов. Восемьсот долларов в 1840 году в переводе на наши деньги это около 22 тысяч долларов.

Вот подумай сам, если ты купил что-то за 22 тысячи долларов, например, новенький трактор Кубота B3350SUHSD с фронтальным погрузчиком, ты как будешь с этим трактором обращаться? Заливать в него всякую срань вместо солярки и держать под открытым небом? Или всё же аккуратно менять масло, ставить под навес, потчевать его качественным горючим? Вот то-то.

Другой факт заключается в том, что продажу рабов из Африки в США сделали незаконной в 1808 году. Т.е. новых рабов больше не привозили. В 1808 году количество рабов составляло 440 тысяч человек, а в 1860м году — 4.5 миллиона, то-есть, за 50 с небольшим лет население рабов увеличилось более, чем вдесятеро. Если с рабами в массе обращались так отвратительно, как описала Бичер-Стоу (никогда, кстати, на Юге не жившая), как ты думаешь, наблюдался ли бы такой же прирост? Я даже больше скажу. Количество рабов увеличивалось намного быстрее, чем количество свободных во всех отношениях белых фабричных рабочих на Севере. Вообще, если мы посмотрим на историю США, то мы увидим, что рабовладение получило по-настоящему широкий размах только когда условия жизни в колониях улучшились настолько, что владеть рабами стало рентабельно. До этого в самых тяжёлых, опасных условиях по колено в говнище и по локоть в кровище работали белые должники, отрабатывавшие какие-то долги (например, за перевоз себя из Ирландии в Новый Свет). Их, в случае чего, было не жалко — они не стоили 800 долларов.

Я очень далёк от мыслей “как тогда всё было хорошо и правильно” и прочих соплей в сахаре про довоенный Юг типа начала х/ф “Унесённые Ветром”. Но во-первых, излишне демонизировать тоже не надо, а во-вторых, надо сравнивать сравнимое. Если мы будем сравнивать сейчас и тогда, то ничего, кроме ужаса и благодарности, что сейчас не 1840й год, такое сравнение не даст. А если мы будем сравнивать жизнь раба на южной плантации и жизнь белого рабочего на Севере в одном временном промежутке — то уже можно придти к разным мнениям.

PS: Книгу можно прочитать здесь: http://docsouth.unc.edu/fpn/avirett/avirett.html

Mirrored from Лабораторный Журнал №6.